Un uomo che mi risulta voi conoscete fin troppo bene.
èovek kojeg, verujem, poznajete veoma dobro.
Non farmi la predica, Azmath... perche' ho capito fin troppo bene.
Ne povlaðuj mi, Azmat... jer sve dobro razumem.
Hai mai pensato che le cose funzionino fin troppo bene qui?
Nisi pomislio kako ovdje sve funkcionira predobro?
Ma tu sai tutto questo fin troppo bene.
Ali ti to sve odlièno znaš.
La capisco, Signor Presidente, fin troppo bene.
Razumem, Mr. Predsednièe, i to vrlo dobro.
Sappiamo tutti fin troppo bene Che un soldato ferito è più costoso di un soldato morto!
Svi vrlo dobro znamo da je ranjeni vojnik mnogo skuplji od mrtvog vojnika!
E' una battaglia che conosciamo fin troppo bene a Flint, Michigan.
To je borba koju smo vrlo dobro poznavali u Flintu u Mièigenu.
Questa è una scelta difficile, che capisco fin troppo bene... ma come lei molto eloquentemente dice... a volte un uomo può incontrare il suo destino... sul percorso che ha intrapreso per evitarlo.
To je težak izbor, a ja ga odlièno razumem. Ali, kao što ste to lepo rekli, ponekad èovek naleti na svoju sudbinu na putu kojim je krenuo da bi je izbegao.
Fu pagato fin troppo bene per quella che era destinata ad essere una caccia senza speranza.
On je izuzetno dobro plaæen za ono što je trebalo da bude lov u prazno!
Conosco fin troppo bene le mie parole inappropriate, non dovete ricordarmele.
Ne morate me podseæati na to. Dobro su mi poznate moje pogrešno izgovorene reèi.
Capitano, sapete fin troppo bene che io mi sono unito per vendicare la morte di Joseph, ma sono anche qui per cacciare e arricchirmi.
Kapetane. Takoðe znate, da i ja volim igru sa raljama smrti. Ali došao sam da lovim, i da se obogatim.
So fin troppo bene quanto e' importante Charming Heights per lei.
Znamo koliko ti je bitan Èarming Hajts, ispuniæemo ti san.
Ti conosco fin troppo bene, Chris.
Sam znaš unutra i napolje, Chris.
Credo di aver capito fin troppo bene.
Mislim da razumijem sasvim u redu.
Sai fin troppo bene chi dovrebbe occuparmi la mente.
PROKLETO DOBRO ZNAŠ KO BI TREBALO DA ZAOKUPLJA MOJE MISLI.
Indovina. Ho fatto il mio lavoro fin troppo bene.
cini se da sam odradio posao previše dobro.
Vi siete presentato fin troppo bene durante il convegno stesso.
Sasvim ste se dovoljno predstavili svojom.
Lei sa fin troppo bene cosa vuol dire essere un medico.
Razumije život lijeènika bolje no itko.
Il cuore infranto e' una cosa che conosco fin troppo bene.
Heartbreak je nešto I predobro znaju.
Come sai fin troppo bene, cara Madeleine, la vita dell'uomo è dentro la sua testa.
Kao što to dobro znaš, Madlen, čovek živi u svojoj glavi.
Nella residenza di un uomo che sfortunatamente conoscevo fin troppo bene.
U tvrðavu èoveka kog sam, nažalost, predobro znala.
Il problema e' che l'abbiamo visto fin troppo bene.
Problem je, što smo ga predobro videli.
Un dilemma che conosco fin troppo bene.
Problem koji mi je predobro poznat.
Credo che ci siamo capiti fin troppo bene.
Mislim da smo se i previše dobro razumeli.
Mi ricordo del Re Folle fin troppo bene.
Сећам се Лудог Краља исувише добро.
Stanno scomparendo per quelle ragioni che ognuno di noi in questa sala conosce fin troppo bene.
Nestaju iz razloga koji su svima vama ovde dobro poznati.
Leggo molto quindi, come Lily sa fin troppo bene, i libri che amo, li mando ai miei amici.
Čitam mnogo, kao što je Lili isuviše dobro poznato, knjige koje mi se svide, šaljem prijateljima.
L'essere diversi è qualcosa che le donne di Lesbor in Zagabria, Croazia, conoscono fin troppo bene.
Biti drugačiji je nešto što žene Lesbora u Zagrebu, u Hrvatskoj znaju veoma dobro.
0.6679310798645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?